Ci sono dei posti
che mi raccontano
che mi emozionano

che mi raggiungo

sino a fondersi in loro

E poi ci sono quelli
a cui
sono io che racconto
li emoziono
li coloro
e rimangono
intinti di me

Adottano il mio nome

©hebemunoz

(TRADUCCION EN ESPAÑOL)

Hay lugares

que me cuentan
que me emocionan

que me alcanzan hasta

fundirme en ellos

Y luego existen esos

a los cuales
soy yo quien les cuento cosas

los coloreo
los emociono
los dejo impregnados
de mí

Adoptan mi nombre

©hebemunoz

LUOGHI  II // LUGARES  II

Custoditi tra

la tua lingua ed il mio mare
le mie mani e la tua schiena
una follia e  tramonti infuocati
che indorano le città

Io

ad ogni collina
assegno un nome nostro

ad ogni vicolo
regalo i nostri passi lenti
di dita inquiete

Questi luoghi
avranno per sempre

le impronte dei nostri silenzi

la firma indelebile
di ciò che ci appartiene

©hebemunoz

(TRADUCCION EN ESPAÑOL)

Guardados entre

tu lengua y mi mar
mis manos y tu espalda
una locura y atardeceres de fuego
que doran las ciudades

Yo

a cada colina
le asignó un nombre nuestro

a cada callecita
le regalo nuestros pasos lentos
de dedos inquietos

Estos lugares
tendràn para siempre

las huellas de nuestros silencios

la firma indeleble
de eso que nos pertenece

©hebemunoz

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *