He pasado toda la noche así
entre el azul y el viento
oscilante en el trasluz 

de los espacios vacíos
haciéndolos todos míos
mostrándome a ti 
desde distintas dimensiones
urgida de tu atención
raptándote del  sueño
para invitarte a volar mi vuelo
porque 

(curiosa) 
quiero ver cómo despliegas tus alas

Lanzada sobre ti
desesperada
sorbo a sorbo te absorbo
esencia de almizcle universo
sobrepuesto y convexo

lácteo

He pasado toda la noche así
porque las noches contigo
(desde esta parte del cielo)
son así
un vuelo vertiginoso
un movimiento helicoidal

hebemunoz©25.01.2014

( TRADUZIONE ALL’ITALIANO )

Ho trascorso tutta la notte così
tra l’azzurro e il vento
oscillante nella luce riflessa  degli spazi vuoti
facendoli tutti miei
mettendomi in mostra davanti a te in dimensioni diverse
Sollecita della tua attenzione
rapendoti  dal sonno
per invitarti a volare nel mio volo
perchè (curiosa) voglio vedere come distendi le tue ali

Scagliata su di te
disperata
sorso dopo sorso ti assorbo
essenza di muschio universale
sovrapposto e convesso
latteo

Ho trascorso tutta la notte così
perchè le notti con te
(da questa parte del cielo)
sono così
un volo vertiginoso
un movimento elicoidale

hebemunoz©25.01.2014

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *