Da i binari

dei tuoi occhi

ho visto

un treno allontanarsi

Sono riuscita a distinguere

la schiena

dell’ultimo vagone

un passato

ormai remoto

Lontano si udiva

ancora

il rumore sordo

di un “fu”

Dietro di sé

fino ai miei piedi

lo spazio

da riempire

Sulle rotaie e traverse

dei tuoi occhi

adesso

fanno andata e ritorno

i nostri baci treno

Strade ferrate

si fanno

linea verso l’infinito

a gambe lunghe nude

Massicciata a te

sei tu

che mi dreni

Amore mio

quant’è cambiata

questa stazione

chiamata

vita

hebemunoz©25.03.2015

(TRADUCCION AL ESPAñOL)

Desde los andenes

de tus ojos

he visto

un tren que se alejaba

Logrè distinguir

la espalda

del último vagón

un pasado

ya remoto

A lo lejos se oía

todavía

el ruido sordo

de un “fue”

Detràs de sì

hasta mis pies

el espacio

para colmar

Sobre los rieles y durmientes

de tus ojos

ahora

hacen ida por vuelta

nuestros besos tren

Calles de hierro

se vuelven una linea

hacia el infinito

de piernas largas desnudas

Balasteada a ti

eres tú

quien me drena

Amor mio

cuànto ha cambiado

esta estaciòn

que se llama

vida

hebemunoz©25.03.2015

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: