In mezzo al tremore
mi prendi
sino ai brividi infiniti
in un volo smisurato
di gemiti

Dalla tua bocca
grotta di alito e di ossigeno
respiro il tepore
di un tuo sospiro
Liberi
dall’abisso al soffitto
fuori dalla finestra
nonostante il caffé
tocchiamo
con l’anima
fondo
piangendo d’amare
abbracciati
sempre
ovunque
fuori e dentro dal letto
fuori e dentro di noi
Ecco
Noi
(TRADUCCION EN ESPANOL)
En medio del temblor
me tomas
hasta los espasmos infinitos
en un vuelo desmedido
de gemidos
Desde tu boca
gruta de aliento y de oxìgeno
respiro la itbieza
de un suspiro tuyo
Libres
desede el abismo hasta el techo
fuera de la ventana
a pesar del cafè
tocamos con el alma
fondo
llorando de amar
abrazados
siempre
en todo lugar
fuera y dentro de la cama
fuera y dentro de nosotros
Eso
Nosotros

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: