A colori vivo
Oltrepasso
passo a passo
il nero ed il bianco
le solite ombre
il vuoto di luce
Non sono perfetta
sono a colori
Questo
non é poi cosí grave
visto che posso cadere
come pioggia di sole
tra le crepe nascoste
di un tutto che sembra nulla
Poliedrica
dalla luna dei tuoi occhi
mi rifletto con sfaccettature
d’animo e di pensiero
tutti spigoli arrotondati
nell’universo convesso 
che ti appartiene
Spalmata policromia
ti dono
nel buio silente
di un pensiero muto
Arcobalenata
nei tuoi giorni tempestosi
indosso fiori nei piedi
affinché tu mi segua
Vieni
ti porto a vedere
dei miei prati
delle mie colline
la primavera
©hebemunoz
(TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL)
A colores vivo
Paso a paso
paso a través
del negro y del blanco
de las mismas sombras
del vacío de luz
No soy perfecta
soy de colores
Esto
no es tan grave después de todo
ya que puedo caer
como lluvia de sol
entre las grietas escondidas
de un todo que parece nada
Poliédrica
desde la luna de tus ojos
me reflejo en facetas
de ánimo y de pensamiento
aristas redondeadas
en el universo convexo
que te pertenece
Unta policromía
te dono
en medio de la oscuridad silenciosa
como un pensamiento mudo
Arcoirisada
en tus días tempestuosos
llevo puestas flores en los piés
de tal manera que tú me sigas
Ven
te llevo para que veas
de mis prados
de mis colinas
la primavera
©hebemunoz

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *